AMMALAGANNA AMMA IN TELUGU PDF
Ammalaganna Amma MP3 Song by Anil Kumar from the Telugu movie Sri Vijaya Durga Mahimalu. Download Ammalaganna Amma song on and. hi i want the meaning of Pothana’s poem “AMMALAGANNA AMMA . translation of a Sanskrit hymn Om Aim Hrim Klim mantra into Telugu.
|Published (Last):||5 May 2013|
|PDF File Size:||7.65 Mb|
|ePub File Size:||6.64 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Each line has the rhythm laalala laalalaa telkgu laalala laalala laalalaa lalaa. My gratitude to Suprabha gaaru of Chandassu Yahoo Group for providing one of the poems and explaining several meanings.
That sight is enough to strengthen Potana’s resolve – he consoles the Goddess in the following poem, swearing that he will not sell his work to please unworthy kings. Meaning of Pothana’s poem Jun 253: Please try a current version of IE or Firefox. Do you find this valuable? General Discussion General Discussion. He is best remembered by Telugu people for the translation of bhaagavata puraaNa of Vedavyaasa from samskRtam into Telugu.
Nov 30 Feb 12 Meaning of Pothana’s poem Feb 10 In the temples dedicated to the Goddess across the land, the deity is decorated in a different form each day. As he sat in meditation, he saw in front of him Goddess Sarasvati, shedding copious tears – she is sad that this epic poetry may be sold to the highest bidder.
This one is a personal favorite of mine as I am from Vijayawada whose presiding deity is Goddess Kanaka Durga. Being devotionally inclined naturally, he expanded greatly and imaginatively on themes of devotion from the original. Newer Post Older Post Home. Potana pronounced poetana lived in late 15th century in the village Bammera, near the town of Warangal.
Also notice the anupraasa on the ‘mma’ syllable.
Vankarodu – Ammala Ganna Amma – Devotional Song Promo
However, the kings brought a lot of pressure on Potana, trying to ammalgaanna him with great wealth and other perks. Meaning of Pothana’s poem Category: Nov 135: The word spread about the beauty of this work and many local kings aspired to be “recipients” of this great epic, which akmalaganna sure to render them immortal in history. Meaning of Pothana’s poem May 27 The time of daevee navaraatri the nine nights of the goddessdasaraais drawing to a close.
Report thread Watch thread Share this. So that tears from collyrium kohl -darkened eyes fall to your breasts, why do you weep, Oh beloved daughter-in-law of Vishnu, Oh my mother, Oh wife of Brahma? By ur kind ness please ammalatanna me to write bhagavatham with Knowledge, ammaalaganna and wealth. This poem is inscribed in stone on the entrance to the sanctum sanctorum of the temple.
Durga ma yamma- that kind of mother sri Durga matha.
Meaning of Pothana’s poem – Potana Bhagavatamu
Chala peddamma – She is the first mother to the universe. Jun 253: This is a very great poem of SRI potana’s. Typically used in taking a vow. However, in contrast to the first poem, this is almost entirely in pure Telugu, with some wonderful Telugu usages. Jun 22: This meter is called anma maalaperhaps the most ubiquitous meter in Telugu epics. Meaning of Pothana’s poem Nov 135: On this Vijayadasami day, marking the victory of the Goddess over evil, we pay tribute to the three forms of the goddess, Sarasvati, Lakshmi and Durga, through the pen of Bammera Potana.
Even today, Telugu people derive great pleasure from Potana’s aandhra bhaagavatam.
From the expression “born with Chandra” to the end, notice the progression of her age from birth to being a mother! Feb 10 Matha, here he mentioned as amma that she is the mother for all the living things in universe.
This technique is called anupraasa and Potana is well known for its dexterous use. The expressions ” ammala ganna yamma ” and ” maa yamma ” bring a ring of “familiarity” while referring to this powerful Goddess, as if the Goddess is very close to the poet.
Potana was of the mind that this work is a fit tribute only to Sree Rama himself! When he started the work on bhaagavatamPotana wrote that he was commanded to the task by none other than Sree Rama. After speaking to one such emissary, Potana goes into pooja room, to think about how to reject the offer.
I just tried to convey the thing what i learned, if any mistakes are there please excuse me. None edit keyword tags. One can note the repeated use of the syllable ‘ra’ which produces a pleasing sound effect.
The poet lists a series of things which are famous for their “whiteness” and compares the fairness of the goddess to these and telhgu her blessings. It is the praisy worship of Durga matha.
Edit my post Cancel. There is an interesting legend about Potana and Goddess Sarasvati.